Trung hậu cũng là trung hậu bạc, nhân nghĩa gì bằng nhân nghĩa tiên
Direct English translation
Faithful and kind is also the thin faithful and kind, what benevolence and righteousness can equal the first benevolence and righteousness.
Equivalent English version
First come, first served
Giải thích tiếng Việt
Câu này đề cao tình nghĩa vợ chồng gắn bó từ thuở đầu và xem người bạn đời đầu tiên là mối nghĩa tình sâu nặng, khó gì sánh bằng. Thường dùng để nhắc đến sự thủy chung, trân trọng nghĩa cũ và đạo vợ chồng.
English explanation
This proverb praises the deep bond of an original marital relationship and regards the first spouse as a tie of affection and duty that is hard to equal. It is used to emphasize fidelity, respect for old ties, and the moral weight of marriage.